Poland, 19th C. Egg decorated with micrographic text from the Song of Songs. Handwritten in ink. From the 18th century, and perhaps even earlier, hollow eggs on which sacred texts had been written in micrography were used to decorate European sukkahs. Not all the texts related directly to the holiday of Sukkot, the Festival of Booths: this example has Song of Songs 1-4:7 inscribed in miniscule letters. At times feathers were added to the hanging egg, so that it looked like a bird in flight.”
Sacré-Coeur | Emma Sims
Paris is built upon a vast network of quarry tunnels: the negative space from which the form of the city was extracted. Since the late 18th century these spaces have been forbidden and have receded to the periphery of Parisian perception.
This project seeks to explore the agency of architectural representation to activate these spaces. Through the recollection of existing narratives, imagery, and histories, hinge points are generated in order to connect the formalized city space above ground with the informal and subverted spaces of the underground.
Emma is another colleague of mine who just finished her M.Arch. Congrats Emma! it looks great.
Yannis Xenakis’ Polytopes | Socks Studio
Fusing the ancient greek terms “poly” (“many”) and “topos” (“place”), Greek-French composer Iannis Xenakis coined a neologism for his set of spatial creations that mixed together sound, light, color and architecture during live performances. The Polytopes may be considered a summa of Xenakis interests and skills, because his formation and experiences made him a prolific composer in the realm of music and in architecture.
“The Polytopes are closely tied to a specific architecture or to an archeological site and add a system of cartesian coordinates composed by points of sound (speakers) or of light. Starting from these axiomatics entities, Xenakis builds some figures or volumes with music and light. He thus starts a search for a parallel formalisation through the different media. The components of this diachronic ensemble are each treated independently, the synthesis and attribution of sense depending on the spectator, who becomes the interpreter”. (Translated from French from http://www.iannis-xenakis.org/fxe/archi/archi.html)
#truedetective #trueandconfused #dazedandconfused | trueandconfused.tumblr.com